Professional situation
Summary
Ma trajectoire de dirigeant s’inscrit dans un univers B2B à très forte valeur ajoutée.
Ce qui donne du sens à mon action : la satisfaction de construire, avec les clients les plus exigeants, des partenariats de long terme fondés sur la confiance et l’innovation.
À la suite d’un parcours jumelant des postes à la DGA, des responsabilité de Direction chez l’un des fleurons de l’aéronautique française, et une expérience d’actionnaire majoritaire et patron de PME, je dirige aujourd’hui un groupe en forte croissance dans le domaine de l’électronique de petite série à très forte valeur ajoutée. Bienvenue chez Agôn Electronics (www.agon-electronics.com), adossé au fonds d’investissement Argos Wityu. J’ai aujourd’hui le privilège de diriger des équipes à l’expertise et à l’état d’esprit exceptionnels, aux côtés d’un partenaire financier orienté sur la création de valeur. Cette confiance qui m’honore me donne une énergie sans faille pour relever les défis d’aujourd’hui et de demain.
Mes atouts pour réussir :
• La capacité de créer l’Équipe et les conditions de succès, quelle que soit la difficulté du contexte, puis de mener cette équipe au-delà de ce qu’elle croit possible, en y reconnaissant la valeur ajoutée de chacun.
• Un tempérament d’entrepreneur, que le défi invite à se dépasser, qui sait penser en dehors du cadre et prendre des risques calculés.
• Une prédisposition à élaborer rapidement une vision claire et motivante et à communiquer efficacement, même dans les situations les plus tendues.
• Une aptitude à décider et ternir le cap, à réduire la complexité et canaliser les énergies sur l’essentiel.
Professional experiences
Ceo
Agôn Electronics , Bergerac
From February 2022 to Today

Directeur général - support et services - moteurs militaires
Safran Aircraft Engines , Paris
From January 2016 to September 2020

Business Unit : 850 M€ de chiffre d’affaires. 500 collaborateurs, France et International.
Un objectif commun : Faire Voler !
• Négociation et pilotage des contrats de Service – Concepts innovants
• Supply-Chain globale, y compris ateliers de Maintenance, Repair & Overhaul
• Soutien technique (documentation technique, outillages, formation, entretien des bancs et moyens d’essais…)
• Mise en service du Rafale Export (Égypte, Qatar, Inde) pour la partie moteur
• Satisfaction Clients (96% en 2016 ; 98% en 2019)
Consultant sénior indépendant
Bruno Picquart Consulting , Labenne
From February 2015 to December 2015
De la vision stratégique au déploiement opérationnel : le bon sens est notre allié.
Optimisation pragmatique + Simplification = Gains accessibles !
Chef d'entreprise
LABEYRIE ELECTRICITE , Saint-paul lès dax
From January 2009 to February 2015
4 à 6 M€ de chiffre d’affaires. 40 à 60 salariés.
• Négociation du rachat de l’entreprise ; montage financier
• Pilotage stratégique : repositionnement, redimensionnement
• Gestion financière et opérationnelle
Support technique, support de proximité, mco etat français, supply-chain après vente mondiale
TURBOMECA , Tarnos
From January 2000 to June 2008
Directeur Supply-Chain mondiale Support Opérateurs
10 ateliers de réparation dans le monde – 600 M€ de CA consolidé - 80 collaborateurs
• Pilotage stratégique et opérationnel de l’activité Maintenance, Repair & Overhaul
• Rechanges, pool de moteurs et accessoires, ateliers de réparation
Chef de service MCO (Maintien en Condition Opérationnelle)
Négociation, pilotage contractuel et opérationnel de contrats pluriannuels de disponibilité : État Français (80 M€) et MoD Britannique (15 M€) - 15 collaborateurs
• Transition de la culture « Produit » vers la culture « Service »
Chef de service Support de Proximité Corporate
Mise en place du réseau mondial de support de proximité (18 collaborateurs, monde)
• Développement d’une stratégie de Service
Chef de service Support Technique Moteurs de Coopération (RR, MTU, Snecma)
Responsable programmes d'essais aster et marine
DGA - ESSAIS DE MISSILES , Biscarrosse
From September 1995 to December 1999

Organisation et pilotage des campagnes d'essais du missile Aster pendant son développement, et des campagnes d'entrainement au tir de missiles mer-air et mer-mer des Marines française et étrangères.
* mise en œuvre des cibles et scenarii de tirs ;
* moyens techniques de suivi et dépouillement ;
* sauvegarde des personnes et des biens.
Project enginneer
US Air Force , Eglin air force base
From August 1994 to August 1995
Spécifications, dépouillement d’offres
Additional training
Corps
Armement - Aéronautique
1992 à 1994
Sup'Aéro
Degree
Languages
Anglais - Langue maternelle
Espagnol - Technique